英会話 訛り グローバル言語としての宿命。

海外に留学中の生徒さんからメールが来ました。

〝インド人の話す英語が訛りのせいで非常に聞き取り辛くて大変です。〟

確かに私がテレビを見ていてもインド人の話す英語独特の訛りがあるので、聞き取るのに苦労します。

この生徒さんは、多国籍が集まる国に留学しているので、様々な訛りの英語を経験しているようです。確かに最初は大変かもしれませんが、長い目で見ると、これは大きな財産になると思います。私も同じような経験をしているので、後々有効であるということは自信を持って言える事なのです。

実は英会話を習得しても、訛りのある英語を聞き取る練習というのは、なかなかできません。私の知る限りですが、特殊な訛りの英語聞き取るための練習ができる教材は、訛りのあるインド人の英語を聞き取ることに特化した英会話教材でした。

英語という言語は、周知の通りで、世界どこでも話されています。そうすると、インド訛り、フランス語訛り、スペイン語訛り、中国語訛り・・・などなど様々な訛りのある英語が世界中で飛び交ってることになります。数から言うと、訛りのある英語の方が標準英語とも考えられます。

実際に仕事などで海外に出掛けると、そのような現実が待っているのです。ですから、留学などを通じてあらかじめこのような訛りのある英語に苦労していると後々助かります。

2014年9月29日 | カテゴリー : 英会話 発音 | 投稿者 : hoshinoenglisheikaiwa